ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

der kunde

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -der kunde-, *der kunde*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You skive off work and keep your punter waiting.Madame schwänzt, und der Kunde darf warten. Montparnasse 19 (1958)
"Many of the customers.""Viele der Kunden." Teacher's Pet (1958)
Those are the rules. Rules that our clients accept. I don't.Es ist die Regel und der Kunde stimmt zu. Les tricheurs (1958)
I REMEMBER LAST NOVEMBER YOU SPENT THE DAYS READING CAMPAIGN BUTTONS ON CUSTOMERS' LAPELS.Ich weiß noch, wie Sie letzten November tagelang die Wahlanstecker der Kunden gelesen haben. Time Enough at Last (1959)
Well, it's the first time the customer ever high-pressured the salesman.Also, das ist das erste Mal, dass der Kunde den Verkäufer bearbeitet. Psycho (1960)
Heck, Officer, that was the first time I ever saw the customer high-pressure the salesman.Officer, für mich war dies das erste Mal, dass der Kunde den Verkäufer bearbeitet. Psycho (1960)
There must be a law against that kind of entertaining.Diese Art der Kundenbetreuung mit Sicherheit. Lover Come Back (1961)
No switching with the cold tea either, not tonight.Und ich konnte nicht auf kalten Tee umsteigen, der Kunde kannte den Trick. The Trial (1962)
I've been taught that the client is always right, and you're a client.Ich habe gelernt, dass der Kunde immer Recht hat, und Sie sind ein Kunde. OSS 117 se déchaîne (1963)
It's my boss and the client.Mein Chef und der Kunde. Good Neighbor Sam (1964)
I get a list of the customers' names before the show and then I make up little rhymes using all their names.Ich besorge mir eine Liste mit den Namen der Kunden... und dann mache ich kleine, lustige Reime damit. What a Way to Go! (1964)
He'll step into the lift...Der Kunde betritt den Fahrstuhl. Death at Bargain Prices (1965)
Tell me anyone who does not like buying stolen goods.Man kann auf der Welt alles verkaufen, der Kunde muss nur glauben, es wär geklaut. The Flim-Flam Man (1967)
The client!Der Kunde! The Oldest Profession (1967)
Everyone who ever worked there, every customer.Jeder, der jemals dort gearbeitet hat, jeder Kunde. The Thomas Crown Affair (1968)
Pink copy goes to the customer, it's his receipt.Den rosa Durchschlag bekommt der Kunde. The Contender: Part 1 (1968)
- A couple of days. I've got a buyer in Milan.Der Kunde hat das Geld in ein paar Tagen. The Sicilian Clan (1969)
Even if it's from a blancmange?Auch, wenn der Kunde ein Blancmanger ist? You're No Fun Anymore (1969)
But a cash customer's sacred, rather like seeing a priest. nothing I can do.Auf jeden Fall ein bar zahlender Kunde. Ein Barzahler, da kenn ich nichts. Un par de asesinos (1970)
The customer is king.Der Kunde ist König. They Call Him Cemetery (1971)
The customer is king.Der Kunde ist König. They Call Him Cemetery (1971)
The customer is king.Der Kunde ist König. They Call Him Cemetery (1971)
- Your dealer is on his way.- Der Kunde ist auf dem Weg hierher. Angels of Terror (1971)
Nobody has to risk his life, or even the customer's.Niemand darf sein Leben oder das der Kunden riskieren. $ (1971)
I had to focus the spectators' interest as long as possible with a strip that lasted forever.Ich musste die Aufmerksamkeit der Kunden so lange wie möglich auf mich ziehen. Mit einem Striptease, der nicht enden sollte. Les cauchemars naissent la nuit (1972)
If the customer follows his sign, he'll meet Itto.Wenn der Kunde dem Wegzeichen folgt, wird er ltto treffen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
Vedette takes you old machine.Vedetta übernimmt die Maschinen der Kunden... Nathalie Granger (1972)
Strap the customer in, push a button, raise him up, flip him over let his hair hang down and snip, snip, snip.Man drückt auf einem Knopf, der Kunde dreht sich... das Haar hängt nach unten und schnipp, schnapp... The Poseidon Adventure (1972)
Sorry about the interruption, but, you know, customer's always right.Entschuldigen Sie, dass ich aufspringen muss. Der Kunde ist König. Deathwatch (1973)
The accountant is arriving soon.Der Kunde wird gleich da sein. Thriller: A Cruel Picture (1973)
The client wants their actual voice.Der Kunde will ihre wirklichen Stimmen. The Conversation (1974)
We're trying to get a line on another customer.Wir brauchen Informationen über einen der Kunden. Death Notice (1975)
- Half the customers hassled her.- Die eine Hälfte der Kunden. Lady Blue (1975)
No problem. The service department will take care of that.Das bringt der Kundendienst in Ordnung. Lady Blue (1975)
I was told that the client waiting for me at the hotel was an old aristocrat, notorious for his depravity.Der Bote, der kam, um mich zu holen, hatte gesagt, dass der Kunde ein alter Adliger sei, der in der ganzen Gegend bekannt sei für seine Verdorbenheit. Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
After all... you are the customer.Schließlich bist du der Kunde. The Duchess and the Dirtwater Fox (1976)
- The customer?- Der Kunde? The Duchess and the Dirtwater Fox (1976)
- No, not yet.- Ist der Kunde schon da? Pardon Mon Affaire (1976)
- Everything's fine, the mongrel's dead.- Der Kunde ist erledigt. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
I've got Geiger's list of customers. The ones he was trying to blackmail.Ich habe Geigers Liste der Kunden, die er erpresste. The Big Sleep (1978)
He's just another dumb john.Bloß noch so ein blöder Kunde. Pretty Baby (1978)
Mrs. Langlois, two beers from the fridge.2 Bier aus dem Kühlschrank. Der Kunde ist bei mir König. Cop or Hood (1979)
But the day she'll lose, Mr. Gogo will cry.Verliert sie an der Börse, wird der Kunde weinen. The Lady Banker (1980)
- Who's the grape?- Wo ist der kunde? Used Cars (1980)
I had to. I can't sell a car unless i get them on the lot.Ich kann ein auto erst verkaufen, wenn der kunde auf dem gelände ist. Used Cars (1980)
The client is king.Der Kunde ist König. Diva (1981)
See, actually, a gentleman just came in here... and he dropped this outside.Eben kam ein Herr herein und er ließ das hier draußen fallen. Hart aussehender Kunde. Steel (1983)
But, seeing as you're the client, we'll have somebody else monitor the cash.Aber da du der Kunde bist, kümmert sich jemand anderes um die Finanzen. The Only Church in Town (1983)
Have to keep the customers satisfied, Paul.- Der Kunde muss zufrieden sein. Steele Away with Me: Part 1 (1983)
- Easy, honey. The buyer's always right.Der Kunde hat immer recht. Steele Threads (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top